Conocidas marcas con sus nombres traducidos al español
A continuación presentamos una serie de conocidas marcas con sus nombres traducidos al español para demostrarnos que muchas de ellas no suenan igual; por el contrario, dan una perspectiva diferente de la marca.
Como se sabe, muchos nos hemos acostumbrado a pronunciar infinidad de nombres de marcas, sin embargo, muchas veces desconocemos lo que realmente dicen por pertenecer a un idioma distinto al nuestro.
Por ello el equipo de Roast Brief ha compartido esta serie de marcas traducidas al español de manera descriptiva para que conozcamos lo que realmente significan y lo extraño que sonarían en español. Vale indicar que, en algunos casos, son solo una re-interpretación de cómo podrían llamarse en nuestro idioma.
¿Reconocen qué marcas son?
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Fuente: Roast Brief
Conozcamos a continuación una serie de palabras en distintos idiomas las cuales expresan puro sentimiento de distintas maneras, a través del siguiente enlace.
Fuente: Roast Brief